El Congreso Internacional de la Lengua Española será en Arequipa y rendirá homenaje a Mario Vargas Llosa

Publicado: 10 junio 2025 a las 4:07 am

Categorías: América / Noticias

La décima edición del Congreso Internacional de la Lengua Española (Cile) se realizará del 14 al 17 de octubre de 2025 en la ciudad de Arequipa (Perú) bajo el lema “Grandes desafíos de la lengua española: mestizaje e interculturalidad, lenguaje claro y accesible, culturas digitales e inteligencia artificial”, y rendirá homenaje al escritor y académico Mario Vargas Llosa, natural de la ciudad anfitriona y fallecido en abril.

La presentación del evento tuvo lugar el martes 10 de junio en la sede madrileña del Instituto Cervantes, y contó con la participación del director de la Real Academia Española (RAE) y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), Santiago Muñoz Machado; el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, y el presidente de la Comisión Organizadora y del Grupo de Trabajo del X Cile del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, Carlos Chávez-Taffur.

El congreso contará con la presencia del rey Felipe VI de España y de la presidenta de Perú, Dina Boluarte. Muñoz Machado resaltó que la sesión de apertura será el día 15, aunque el programa arranque el día anterior, para contar con la presencia del monarca.

“Arequipa nos estaba esperando desde hace ya bastantes años”, explicó el director de la RAE, quien recordó que la propuesta de realizar el evento en esta ciudad peruana —que fue declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural de la Humanidad— está en pie desde la edición de 2019 en Córdoba (Argentina) y se ratificó en 2023 en Cádiz (España).

El evento, que tendrá una duración de cuatro días, estará dividido en tres secciones temáticas. El programa académico se ha estructurado después de estudiar 235 propuestas, 224 de ellas “de todas las academias hermanas” de la Asale, que “han sido acogidas por la RAE, seleccionadas y acordadas con el Cervantes”.

El primero de estos ejes temáticos del Cile será sobre los desafíos de la interculturalidad en la comunidad global; el segundo, sobre lenguaje claro y accesible, y el tercero abordará la relación de nuestra lengua con las culturas digitales y la inteligencia artificial.

Además se celebrará una sesión especial, tras el acto de apertura, dedicada al académico Mario Vargas Llosa, quien “tuvo la idea de que el congreso se celebrara en Arequipa y, siguiendo su criterio, las academias lo aprobaron de un modo entusiasta”, agregó Muñoz Machado.

“Se nos ha muerto antes de que llegara a celebrarse [el Cile], de modo que, dada su importancia para la literatura y las letras españolas, el rendirle un homenaje en aquel lugar donde nació nos parecía absolutamente obligado”, continuó el director de la RAE.

Arequipa “es herencia y ejemplo del mestizaje y será un encuentro que supone continuar una tradición muy útil a la hora de tomar conciencia de la importancia de la lengua española en el horizonte internacional desde el punto de vista económico y social”, remarcó el director del Cervantes, Luis García Montero

“El español es una lengua fundamental para el Perú”, recordó por su parte el presidente de la Comisión Organizadora y del Grupo de Trabajo del X Cile del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, Carlos Chávez-Taffur.

“En ella, desde el mismo siglo XVI, empezó a levantarse también el edificio monumental de la cultura letrada del Perú, entre cuyos autores fundacionales sobresalen las figuras señeras del Inca Garcilaso de la Vega y de Felipe Guamán Poma de Ayala, que tanto han enriquecido el patrimonio común de la cultura panhispánica”, agregó.

El programa del X Cile

“El español, lengua mestiza. Interculturalidad y comunidad global: un desafío permanente” es el título de la primera sección del Congreso Internacional de la Lengua Española de 2025. Comprenderá una sesión plenaria con una ponencia general y dos mesas de diálogo: “América y el primer mestizaje global. Fortalezas y debilidades. La construcción de un porvenir común” y “Unidad y diversidad en el diálogo intercultural”.

Además, habrá una serie de paneles simultáneos que abordarán cuestiones relacionadas con el mestizaje; encuentros y transferencias actuales entre el español y las lenguas originarias americanas; el español como lengua de integración y puente intercultural, y el mestizaje lingüístico y la construcción de nuevas identidades culturales, o el mapa transcultural de la literatura contemporánea en español.

También habrá lugar para la lengua española, ciencia y literatura; migración, el exilio y la interculturalidad; el español de Estados Unidos y las claves de su presente y futuro; la convivencia de lenguas y culturas en la comunidad iberoamericana; las hibridaciones lingüísticas y culturales en las fronteras del español; la variedad gastronómica en el idioma común; la integración de la diversidad lingüística en las obras académicas panhispánicas; la incidencia del quechua, el aimara y las lenguas amazónicas en la configuración del español andino, y la influencia mutua y riqueza transcultural, la trascendencia de Cervantes y su obra en América y el reconocimiento literario del mestizaje lingüístico peruano.

La segunda sección, sobre lenguaje claro y accesible, además de una ponencia general tendrá dos mesas de diálogo tituladas “Comprensión del lenguaje y derechos humanos. La claridad lingüística y su aplicación como servicio ciudadano” y “La accesibilidad comunicativa como derecho y deber”.

En los paneles simultáneos de esta segunda sección se reflexionará sobre los fundamentos del lenguaje claro y el nuevo concepto de la norma lingüística y su incidencia en la función de las academias; el español como lengua de inclusión y acceso universal; lenguaje y política; lenguaje claro y poderes públicos, y la claridad de los lenguajes especializados.

Esta sección también tratará sobre la inteligencia artificial al servicio del lenguaje claro y la comunicación accesible; lenguaje claro y transparencia lingüística en los medios de comunicación y la publicidad; educación en lenguaje claro y accesible y su incorporación a la enseñanza universitaria; la traducción como herramienta de acceso lingüístico; claridad, mestizaje y creación literaria, y lengua e imagen. Además, se hablará sobre la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible y se plantearán los retos de esta iniciativa global e inclusiva al servicio de la comunidad impulsada por la RAE, que ostenta la Secretaría Permanente.

La sesión plenaria de la tercera sección, “Lengua española, culturas digitales e inteligencia artificial (IA)”, también incluirá una ponencia general y dos mesas de diálogo: “Culturas digitales y español global: un cambio de modelo. El desafío de preservar la unidad de la lengua en el entorno digital” y “Unidad y diversidad de la lengua española e inteligencia artificial. El impacto de la IA en el desarrollo del español. Retos y oportunidades”.

En los paneles simultáneos se debatirá sobre la construcción de identidades culturales en la era de la IA; accesibilidad, inclusión e igualdad social en la cultura digital; literatura, cine y comunicación digital y efectos de la inteligencia artificial en la creación, o la inteligencia artificial como coautora. También sobre los corpus y el reto de los modelos de lenguaje de gran tamaño para la lengua española; traducción, corrección e inteligencia artificial; periodismo digital e inteligencia artificial en los medios de comunicación; el uso de la inteligencia artificial en la enseñanza de la lengua española; el lenguaje de la ciencia en la cultura digital; o ética y responsabilidad en la aplicación de la inteligencia artificial a la lengua.

Las humanidades digitales para el español de América, las tecnologías emergentes en la enseñanza del español como lengua extranjera y la relación entre lengua e industria digital, serán otros de los temas sobre los que se reflexionará en este encuentro, en el que también se hablará del proyecto TeresIA —para la investigación sobre terminología e inteligencia artificial en las lenguas de España—, la terminología en español y el multilingüismo digital. Igualmente, el proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (Leia), ideado y liderado por la RAE, será otro de los protagonistas de las jornadas.

Además, se celebrarán otras tres sesiones plenarias especiales en las que los organizadores del congreso —la RAE y la Asale, el Instituto Cervantes y el país anfitrión— presentarán sus respectivas actividades y proyectos. El encuentro se cerrará el 17 de octubre con una solemne sesión de clausura.

Esta nueva edición del Congreso Internacional de la Lengua Española reunirá en octubre a alrededor de 260 conferenciantes y ponentes internacionales, entre ellos académicos, escritores, lingüistas, historiadores, pensadores, editores, creadores, profesores, periodistas y científicos.

Con el congreso de Arequipa, Perú se suma a los países que desde 1997 han acogido la cita más importante en torno a la lengua española. Las anteriores ediciones del Cile se desarrollaron en Zacatecas (México, 1997), Valladolid (España, 2001), Rosario (Argentina, 2004), Cartagena de Indias (Colombia, 2007), Valparaíso (Chile, 2010, celebrado en línea a causa de un terremoto), Panamá (Panamá, 2013), San Juan (Puerto Rico, 2016), Córdoba (Argentina, 2019) y Cádiz (España, 2023).

Fuente: https://letralia.com/noticias/2025/06/10/x-cile-arequipa/